爱看小说网 > 其他小说 > 发个微信去地府 > 《发个微信去地府》正文 第七百九十七章 戏如人生

《发个微信去地府》正文 第七百九十七章 戏如人生

    蓝雨轩笑道:“那我就抛砖引玉了,我是觉得还是陈白露过去拉住小东西比较好,因为她的心里阳光的刺眼的,而且,最后是陈白露自杀后的幻象,她未必喜欢看到朝阳,就那么静静的躺在永远没有光的所在给观众的观感更强烈。最后的掌声我觉得也是如此。”

    李若凡笑道:“不愧是导演啊,已经快要登堂入室了。一千个人的眼里就有一千个哈姆莱特,陆小曼,你是陈白露,你觉得呢?”

    蓝雨轩听到李若凡的话先是欣喜,但很快反应过来,假如真的是自己说的最好,不应该还让陆小曼说啊。可是那个结局不就是他自己写定的吗?

    陆小曼笑道:“我把李若凡写的剧本看了许多遍,好像本来末尾是有整个日出的印象的,开始我也奇怪,既然名字叫日出,那为什么一直都没有见到呢?这个我也说不好,不过我相信李若凡肯定有他的道理。”

    阮玲玉有些局促的站在李若凡旁边,轻轻低着小脑袋,不时偷偷看李若凡一眼。

    李若凡笑道:“有一篇很著名的童话叫《卖火柴的小女孩》,可怜的小女孩在圣诞前夜出来卖火柴,最后她在新年来临之前冻死了。最后写小女孩划亮了火柴,幻景中看到温暖的大火炉、喷香的烤鹅、美丽的圣诞树,慈爱的奶奶,在幻想中和奶奶一起飞向天国去寻找那没有寒冷,没有饥饿,也没有痛苦的所在。”

    《安徒生童话》进入中国的时间比较晚,最早将安徒生童话译成中文的是刘半浓。但他只是翻译了一篇《皇帝的新装》,当时的名字叫《皇帝之新衣》。

    在把安徒生介绍给中国的作家中,周作仁的贡献最大,他在儿童文学的理论方面具有奠基性的作用,为安徒生童话在国内的译介与传播提供了理论基础。

    《卖火柴的小女孩》就是周作仁最早翻译发表在《新青年》第6卷第1号上的。

    听李若凡这样说,宋韵婷不解道:“我看过那篇《卖火柴的女儿》,感觉还是有文白夹杂的味道。不过听你一说还是叫《卖火柴的小女孩》好。”

    宋韵婷大致说了一下《卖火柴的小女孩》故事梗概,倒是让李若凡有些讶异,还真是读了不少书啊。

    殊不知,现在的刊物主要就是北平的社团创办的,像《新青年》《小说月报》你要是都不看,都不好意思说自己的文化人。不过能像宋韵婷这样博闻强记的不多。

    李若凡瞧了一眼正望过来的阮玲玉,看到她脸色嫣红的样子也觉有趣,笑道:“以后我们这样的演出讨论要经常化,我提及《卖火柴的小女孩》是想选取一个他山之玉,我们应该这样看,当最后小东西去掀开窗帘的时候,陈白露不同的表现所表达的寓意是不同的。她不愿小东西步自己的后尘,发个微信去地府(逗逗是豆豆)最新章节手机访问:https://m.xtxtaikan.com/wapbook28399/14788574/